Андрій Новосьолов (andrzejn) wrote,
Андрій Новосьолов
andrzejn

Чебуреки, Чебоксары...

Байку о переводе Чебурашки на литовский язык, наверное, знают все. А вот эта история по-латышски. По-моему, в ней всё понятно и тем, кто не знают ни литовского, ни латышского :)
Lietuvas televīzija demonstrē multiplikācijas filmu “Kūlverstukas un Krokodilas Gena”. Tajā Krokodilas mēģina pirmo varoni atrast enciklopēdijā:
- Čebureki, Čeboksari… bet Kūlverstukas – nav!
Subscribe

  • Последовательный материализм

    Одиннадцать лет назад я прочитал в посте https://rikki-t-tavi.livejournal.com/732805.html об интересном эксперименте: тщательно отслеживать у себя…

  • О нишевых ароматах

    Хранитель Запахов наклонился к шкафу и сунул большой чёрный ключ в замочную скважину. Он несколько раз повернул ключ. Дверцы шкафа длинно заскрипели…

  • Они не со зла

    Наблюдение организатора событий (я их сейчас организую сразу несколько разных, а ещё есть другие знакомые организаторы). Люди сейчас очень…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment