?

Log in

No account? Create an account
Me

Уползище

Убежище для тех, кто не бегает


Previous Entry Поделиться Next Entry
South Park

Ближе к природе

Идея литературного произведения. Популярный жанр о попаданцах. Наш современник Вася неким чудом попадает в первобытные джунгли. Выходит к деревушке первобытного племени. Дальше традиционно: знакомство, недоразумения, уроки языка. Используя полезные навыки туриста-выживальщика-дауншифтера, Вася вносит несколько полезных усовершенствований в местные копья и луки, а потом устраивается помощником шамана. Жизнь налаживается. Так проходят два года.

На третий год в деревушку прибывает экспедиция местных учёных-антропологов, свободно говорящих на испанском и английском.

[ DW ]

  • 1
himba April 20th, 2017
...Васины же познания в обоих языках минимальны. К тому времени он уже оброс бородой, загорел дочерна, обзавелся подходящими по статусу татуировками и женами. Ученые-антропологи пытаются понять, почему шаман-абориген пытается объясниться с ними непонятно откуда известными ему фразами "дос сервесас, порфавор" и "ландон из зе кепитал оф грейт британ".
Интрига нарастает.

andrzejn April 20th, 2017
Да! :)

a_nefiodova April 20th, 2017
Был какой-то жуткий рассказ, только не помню, чей. Ивлина Во, что ли. Там Вася спал, пока антропологи проходили через деревню.

andrzejn April 20th, 2017
Это правильная жуть.

heleknar April 20th, 2017
Причем, попаданство можно в строго реалистичной манере решить. От шутки друзей, до "напился и в джунглях заблудился".

guns_linger_24 April 21st, 2017
помню что-то отдалённо близкое когда попаданцы попали в полинезийское племя до прибытия европейцев, и дошли до мысли научить их основам механики и физики/химии. в результате пока в европе происходит смутное время у полинезийцев прыгает технология, и они вторгаются в Египет, завоёвывают его дирижаблями/машинками на спиртовом ходу и планируют антикрестовый поход в европу

grey_horse April 21st, 2017
Евгений Лукин это. Но у него не совсем попаданцы, т.к. по собственному выбору.

slobin April 21st, 2017
// на испанском и английском

На индонезийском (ибо сказанно: _местные_ антропологи). Ну то есть да, половина из них _может_ говорить на английском (вторая только читает), но между собой предпочитают всё-таки бахасу (забрёдшим на огонёк лингвистам: я знаю, почему это неправильно, отстаньте!). А у испанского в этих местах вообще никакой истории нет. У португальского, впрочем, есть.

... Плохо говорит на семнадцати языках ...

  • 1