April 21st, 2020

Storytime

Питер Пен

Питер был весь в заботах.
— Малышка, — сказал он, — живо за доктором.
— Есть, сэр, — отозвался Малышка и поспешно удалился, почёсывая при этом в затылке. Он знал, что Питеру надо подчиняться без рассуждений.
Он вернулся через минуту. На голове у него была шляпа Джона. Вид у него был торжественный.
— Входите, сэр, — приветствовал его Питер. — Вы — доктор?
В такие минуты разница между Питером и мальчишками всегда ощущалась очень разительно. Дело в том, что они сознавали, что понарошку — это понарошку, а для него что как будто, что на самом деле — не различалось. Иногда это доставляло им некоторые неудобства и неприятности. Например, когда им приходилось обедать только понарошку. Если они вдруг нарушали игру, они тут же получали оплеуху.
Поэтому Малышка поспешно отозвался:
— Да, мой друг.
— Прошу вас, сэр. Эта дама очень больна.
Они оба стояли рядом с Венди, но Малышка предпочёл не заметить этого обстоятельства.
— Ай-ай-ай! — покачал он головой. — Где же она?
— Вон там, — сказал Питер.
— Я поставлю ей стеклянную штучку под мышку.
И он наклонился над Венди и сделал вид, что ставит ей градусник. Воцарилось напряжённое молчание, пока «доктор» доставал «градусник».
— Ну как, доктор? — спросил Питер.
— Так-так-так. Штучка ей очень помогла.
— Я очень рад, — сказал Питер.
— Я навещу её ещё раз — вечером. Напоите её бульоном из чашечки с носиком.
Он вернул шляпу Джону и тяжело перевёл дух, точно избавился от большой опасности.

Джеймс Барри. Питер Пен


[ DW ]