October 25th, 2011

Curious

Мелочь, а понимают!

Опыт известного польского исследователя Я. Дембовского:

Одноклеточные помещены в круглую пробирку с водой и обнаруживают характерные для них беспорядочные движения. Если поместить их в такую же трубку, но с четырёхугольным сечением, они начинают ударяться о стенки этой пробирки, но скоро их движения приобретают изменённый характер, обеспечивающий минимальные удары о стенки сосуда. Траектория этих движений, следовательно, начинает отражать конфигурацию сосуда. Выработанная у них траектория сохраняется даже тогда, когда они снова помещаются в пробирку круглой формы и некоторое время продолжают совершать те же движения по ромбической траектории.

Эксперимент, проведенный американским исследователем Смитом:

В узенькую пробирку с микроскопическим сечением помещалась инфузория туфелька. Сечение трубки было так мало, что для того, чтобы выйти из трубки в направлении действия биотического агента (света), туфельке нужно было перевернуться, ударяясь о стенки трубки. В начале эксперимента на этот поворот у туфельки уходило 3-5 минут, однако если такие эксперименты повторялись много раз в течение 10-12 часов, поворот начинал выполняться много быстрее, и под конец на него требовалось всего 1-2 секунды. Таким образом, под влиянием новых условий вырабатывался новый навык, который протекал в 180-200 раз быстрее, чем первоначальная реакция.

Механизмы, лежащие в основе этого явления, ещё мало изучены, и лишь проведенные в последнее время наблюдения заставляют думать, что появление и сохранение этих воздействий является результатом известных модификаций рибонуклеиновой кислоты.

А.Р. Лурия. Лекции по общей психологии, 1970

[ DW ]
Me

Лингвистические профдеформации

Круг начинающих гештальтистов довольно тесен, все учатся примерно одному и тому же у немногих тренеров, а потом ещё взаимно переопыляются на совместных мероприятиях вроде групп, конференций и интенсивов. В такой среде, как одноклеточные водоросли в бутылке с водой, плодятся и закрепляются специфические мемы.

Я пока отловил четыре маркера в речи:
  1. У меня есть фантазия, что... (вместо "мне кажется, что...", "я думаю, что...")
  2. У меня к тебе очень много [название чувства] (вместо "я очень, сильно [название переживания]")
  3. Из какого желания ты это делаешь? (вместо "зачем, для чего ты так делаешь")
  4. Ммм?.. (с характерной удивлённо-вопросительной интонацией)

Кто ещё что замечал?

(Профессиональные вопросы типа "что ты чувствуешь" и "как тебе это" не предлагайте. Меня сейчас интересуют характерные формы выражения мыслей, а не их содержание.)

[ DW ]
Jedi Stitch

Танцы мужчин

...Томеш блаженно щурился: не столько от иррационального, хищного счастья, сколько от того, что не входило оно в предсказанный, подсмотренный мир, не было к тому никаких предчувствий. А, значит, появлялась надежда.

- Красивей тебя на свете нет, - сказал он отвыкшим голосом. - Боммм.

Но уже взбиралась на крышу соседка с нижнего этажа, придерживая длинную юбку; чуть сгорбившись, кралась она по ступеням, по тёмному перегретому чердаку, туда, где на крыше торчали четыре гриба энергоприёмников. К горячему притронувшись пальцем, зашипела и тут же забыла про боль, утвердилась в догадке, обернулась назад, прислушалась (с каждым её движением счастье сжималось, уползало неотвратимо в липкую свою трещину): колеблющиеся лица искажены, воздух теряет плотность, все глаза на неё. Вот спускается она тенью (Томеш замер, Аннетта бурно трясётся), вот поднимает руку к вызову и вот вызов после месячного перерыва размалывает бурую тишину:

- К вам гости! К вам гости!

Держась за горло, Аннетта смотрит на Томеша. Он закрыл глаза и скривил губы, между бровями появились две вертикальные складки.

- Я не выдержу, - прошептал Томеш, а губы слушались плохо.

И соседка закричала, услыхав его голос, и белкой ринулась вниз...

Владимир Покровский (lem_tolstoy). Танцы мужчин


[ DW ]