February 15th, 2009

South Park

Буратино был тупой

Буратино висел вниз головой в глубокой депрессии. Азбука, пять золотых, надежды на лучшую жизнь - всё ушло, всё пропало; он раскачивался на утреннем ветру и малодушно думал о бобрах и дятлах.

Когда до него донёсся топот лап и призывный лай, Буратино даже не открыл глаз. Пусть приходит кто хочет и делает с ним что хочет. Он не пошевелился ни тогда, когда верёвку перерезали и уронили его на землю, ни тогда, когда его переворачивали, укладывали, ощупывали и обнюхивали, ни тогда, когда вместо лая зазвучал приятный женский голос:

- Ах, ах, ах! Артемон, ты только посмотри на этого молодого деревянного человека! Он умер, он таки совсем умер! - и уже другим, деловым тоном: - Но теперь уж мы одни, совершенно одни! Ровно этого деревянного истукана мне и недоставало, чтобы защитить нас от Карабаса-Барабаса! Артемон, сейчас же подай мне бумагу, перо и чернила!

Буратино неподвижно лежал с закрытыми глазами, слушая топот лап - удаляющийся, потом приближающийся, сдавленное тявканье, скрип пера и женский голос, бормочущий: "Алеф, бейс, гимл, далет..." - затем почувствовал, как ему в рот вкладывают клочок бумаги.

Депрессия пропала, как и не бывало; Буратино открыл глаза и поднялся перед госпожой. Та лишь с улыбкой оглядела его и сказала:

- Таки сам рабби Лейб не смог бы сделать лучше! Иди в коровник, погрузи навоз на тачку и разбросай в саду под розами. Как сделаешь, найдётся тебе и другая работёнка...

Буратино кивнул, повернулся и размеренно зашагал к хозяйственным постройкам. Его совсем не удивляло, что он знает, где что лежит. Его уже вообще ничего не удивляло.


[ Другие рассказки ]
Storytime

- Охайо, - отозвался я. - Боцубоцу-са. Аригато.

autumn_flavour учит японский и время от времени рассказывает об открытиях. Чрезвычайно познавательное чтение.

Вот сегодня, к примеру, она убедила меня, что японская грамматика - несомненное свидетельство палеоконтакта. Люди, тем более древние, такого были бы не в состоянии изобрести.
South Park

Что общего меж ними? Переводчик!

Глава первая. Скульптору Пигмалиону попался под руку кусок мрамора, который пищал человеческим голосом.


(Из постинга vagonsky)

Гэндальф: Фродо, ты видишь какую-нибудь надпись на Кольце?
Фродо: ...Здесь написано: "И это пройдёт".


У kachur_donald сегодня обнаруживали новые связи (и в комментах тоже).

...Вдруг мимо пробежал кролик с красными глазами.
Конечно, ничего удивительного в этом не было. Правда, Кролик на бегу говорил:
- Я ищу новый адриск для Совы ты тоже Кролик!