August 14th, 2008

Jedi Stitch

Подземка Мёбиуса

Вспоминаем классику.
А.Дж.Дейч. Подземка Мёбиуса

- ...Говорю вам, мистер Тьюпело, что поезда на линии нет. Нет! Нельзя потерять поезд с сотнями пассажиров, словно иголку в стоге сена. Прочёсана вся система. Неужели вы думаете, что мне интересно прятать где-то целый поезд?

- Разумеется, нет. Но давайте рассуждать здраво. Мы знаем, четвёртого марта в восемь сорок утра поезд шёл к станции Кембридж. За несколько минут до этого на станции Вашингтон в него сели человек двадцать пассажиров, а на Парк-стрит ещё сорок и несколько человек, очевидно, сошли. И это всё, что нам известно. Никто из тех, кто ехал до станции Кендалл, Центральная или Кембридж, не доехал до нужного ему пункта. На конечную станцию Кембридж поезд не прибыл...

( Помните, почему? )
South Park

Перевод с польского

Бить ворон на лету слишком просто,
Громкой славы на том не стяжать,
Но для рыцаря высшая доблесть -
Голой жопой прихлопнуть ежа.
To nie sztuka
zabić kruka,
ale honor dla rycerza
gołą dupą zabić jeża.

Upd.: Из предложенных в комментах вариантов получился лучший перевод:

Сбить ворону
Не мудрёно -
Славен рыцарь, если жопой
Голою ежа ухлопал.