Андрій Новосьолов (andrzejn) wrote,
Андрій Новосьолов
andrzejn

Отстаю-с

Все выходные помогал возить хлам, готовить еду и пинать х-и тереть хрен. За перевод потому не брался, а ведь мог бы уже закончить и выложить первую главу.

У Гамильтона есть футуристическое слово geneered, разговорное сокращение от genetically engineered, применяется ко всяким тварям от животных до людей. Борюсь с соблазном перевести его как гмо. "Эдемисты были полным гмо..."
Tags: переводы
Subscribe

  • Муми-тролли и смерть

    Особенность мира Муми-троллей: там никто тяжело не болеет и не умирает от старости. Бабушки и дедушки есть, но они достаточно бодрые и активные, как…

  • Слепок личности

    Моя жизнь, окружение, люди, дела, события – это слепок моей личности и излюбленных способов поведения. Со временем этот слепок затвердевает и…

  • Слишком хорошо тоже плохо

    Смотрите, какая идея пришла в голову. В прошлом году многие бесконтрольно жрали как в себя витамин D, поскольку распространились слухи, будто он…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments