Андрій Новосьолов (andrzejn) wrote,
Андрій Новосьолов
andrzejn

Categories:

От улыбки станет всем тигрей

Я уже цитировал этот лимерик, а теперь сподобился его перевести.
There was a young lady of Niger
Who smiled as she rode on a tiger;
They returned from the ride
With the lady inside,
And the smile on the face of the tiger.

William Cosmo Monkhouse
Дева юная родом из Нигера
Улыбалась, катаясь на тигре.
Возвратились они
С юной девой внутри
И улыбкой на морде у тигра.
Tags: забавно, переводы, стихи
Subscribe

  • Последовательный материализм

    Одиннадцать лет назад я прочитал в посте https://rikki-t-tavi.livejournal.com/732805.html об интересном эксперименте: тщательно отслеживать у себя…

  • О нишевых ароматах

    Хранитель Запахов наклонился к шкафу и сунул большой чёрный ключ в замочную скважину. Он несколько раз повернул ключ. Дверцы шкафа длинно заскрипели…

  • Они не со зла

    Наблюдение организатора событий (я их сейчас организую сразу несколько разных, а ещё есть другие знакомые организаторы). Люди сейчас очень…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments

  • Последовательный материализм

    Одиннадцать лет назад я прочитал в посте https://rikki-t-tavi.livejournal.com/732805.html об интересном эксперименте: тщательно отслеживать у себя…

  • О нишевых ароматах

    Хранитель Запахов наклонился к шкафу и сунул большой чёрный ключ в замочную скважину. Он несколько раз повернул ключ. Дверцы шкафа длинно заскрипели…

  • Они не со зла

    Наблюдение организатора событий (я их сейчас организую сразу несколько разных, а ещё есть другие знакомые организаторы). Люди сейчас очень…