Андрій Новосьолов (andrzejn) wrote,
Андрій Новосьолов
andrzejn

Categories:

В мири зкасок тожи люби булочкы

dsolga обнаружила, что вышеупомянутую фразу Гнума разные люди трактуют по-разному: одни как констатацию факта, другие как императив.

А вы как думаете? Проголосуйте за свою версию.

Может быть, у кого-нибудь есть под рукой "Karlsson pa taket flyger igen" на языке оригинала? Как там звучала эта фраза и как её следует переводить?

Upd.: Спасибо airen_elf. Фраза звучала так:
Har knykt nogra flär bular moste pjuda hela sagovärden Juion Plunt

ОЧЕНЬ приблизительно: "Стощил нескалька булог, самай любимай еды фсего сказачного мира" (словаря под рукой пока нет - но в подписи фигурирует некий Juion Plunt, он же John Blund (по словам фрекен Бок).
Subscribe

  • Уйти из айти

    Всё началось... смотря откуда считать. Тридцать пять лет назад я составил свою первую работающую программу для калькулятора МК-54. Тридцать лет…

  • Программирование как мандала

    Программирование - это мандала. Мы собираем сложный узор из цветных песчаных дорожек кода, чтобы затем безжалостно смахнуть всё в корзину. Редкие,…

  • Не только деньги

    Если вы с интересом и согласием читаете этот пост, он для вас бесполезен. Он адресован тем, кто не станут его читать. Я хочу что-нибудь, что не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • Уйти из айти

    Всё началось... смотря откуда считать. Тридцать пять лет назад я составил свою первую работающую программу для калькулятора МК-54. Тридцать лет…

  • Программирование как мандала

    Программирование - это мандала. Мы собираем сложный узор из цветных песчаных дорожек кода, чтобы затем безжалостно смахнуть всё в корзину. Редкие,…

  • Не только деньги

    Если вы с интересом и согласием читаете этот пост, он для вас бесполезен. Он адресован тем, кто не станут его читать. Я хочу что-нибудь, что не…