Me

Уползище

Убежище для тех, кто не бегает


Previous Entry Поделиться Next Entry
Me

Язык многозначных посланий

В английском языке есть объединяющий союз "and" ("и") и противопоставляющий "but" ("но"). А в русском (и во всех славянских, с которыми я знаком) есть ещё союз "а", который означает некую связь (не путать с нэкой) - иногда противопоставление, иногда объединение, иногда и то, и другое вместе в разных пропорциях, смотря по контексту.

[ DW ]

  • 1
grey_horse February 5th, 7:00
Прочел, а пожалуй что и согласился.

dreamer_m February 5th, 8:19
Самый устойчивая часть значения союза "а" (будь он при этом противопоставлением, объединением и т.д.) - это элемент неожиданности, внезапности инфомрации. И когда "а" в начале фразы ("А наши-то и не знали") - он тоже в этой функции.

andrzejn February 5th, 15:37
Чрезвычайно распространённое в речи многозначное слово, означающее внезапность. По-моему, это чудесно.

zveriozha February 5th, 11:20
But - гораздо более емкое и многозначное слово, чем просто "но". Это в том числе и описанное вами "а" и многое другое в зависимости от контекста.

https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=but

Поэтому английский ничуть не менее многозначный. Может, даже более.

alverena February 5th, 21:42
Просто в словянских функции союзов более разграничены. And часто переводится по контексту как "а". I am the vine and you are the branches.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account