Me

Уползище

Убежище для тех, кто не бегает


Previous Entry Поделиться Next Entry
South Park

Ближе к природе

Идея литературного произведения. Популярный жанр о попаданцах. Наш современник Вася неким чудом попадает в первобытные джунгли. Выходит к деревушке первобытного племени. Дальше традиционно: знакомство, недоразумения, уроки языка. Используя полезные навыки туриста-выживальщика-дауншифтера, Вася вносит несколько полезных усовершенствований в местные копья и луки, а потом устраивается помощником шамана. Жизнь налаживается. Так проходят два года.

На третий год в деревушку прибывает экспедиция местных учёных-антропологов, свободно говорящих на испанском и английском.

[ DW ]

  • 1
himba April 20th, 11:50
...Васины же познания в обоих языках минимальны. К тому времени он уже оброс бородой, загорел дочерна, обзавелся подходящими по статусу татуировками и женами. Ученые-антропологи пытаются понять, почему шаман-абориген пытается объясниться с ними непонятно откуда известными ему фразами "дос сервесас, порфавор" и "ландон из зе кепитал оф грейт британ".
Интрига нарастает.

andrzejn April 20th, 12:38
Да! :)

a_nefiodova April 20th, 14:50
Был какой-то жуткий рассказ, только не помню, чей. Ивлина Во, что ли. Там Вася спал, пока антропологи проходили через деревню.

andrzejn April 20th, 14:50
Это правильная жуть.

heleknar April 20th, 20:55
Причем, попаданство можно в строго реалистичной манере решить. От шутки друзей, до "напился и в джунглях заблудился".

guns_linger_24 April 21st, 2:20
помню что-то отдалённо близкое когда попаданцы попали в полинезийское племя до прибытия европейцев, и дошли до мысли научить их основам механики и физики/химии. в результате пока в европе происходит смутное время у полинезийцев прыгает технология, и они вторгаются в Египет, завоёвывают его дирижаблями/машинками на спиртовом ходу и планируют антикрестовый поход в европу

grey_horse April 21st, 3:47
Евгений Лукин это. Но у него не совсем попаданцы, т.к. по собственному выбору.

slobin April 21st, 13:36
// на испанском и английском

На индонезийском (ибо сказанно: _местные_ антропологи). Ну то есть да, половина из них _может_ говорить на английском (вторая только читает), но между собой предпочитают всё-таки бахасу (забрёдшим на огонёк лингвистам: я знаю, почему это неправильно, отстаньте!). А у испанского в этих местах вообще никакой истории нет. У португальского, впрочем, есть.

... Плохо говорит на семнадцати языках ...

  • 1
?

Log in

No account? Create an account